Skip to content

The Fire and the Word

Tuesday, September 9, 2008

Cross-posted from The Blog and the Bullet.

Kristin Bricker blogs:

Mexican journalist Gloria Muñoz Ramírez says that in 1997 she left her work, her family, and her friends to live in Zapatista communities. Her book The Fire and the Word: A History of the Zapatista Movement is the result of seven years of research, interviews, and—most importantly—listening in Zapatista territory.

Originally published in Spanish as 20 y 10: El Fuego y la Palabra in 2003 for the tenth anniversary of the Zapatista uprising and the twentieth anniversary of the EZLN, the book has since been translated into French, Italian, German, Turkish, Persian, and Greek. While English-speakers had to wait five long years to read it, Muñoz made The Fire and the Word worth the wait. The English translation updates the Spanish version, including new chapters and pictures of Zapatista history up through the Other Campaign in 2006.

Advertisements
One Comment
  1. Tuesday, September 9, 2008 8:19 pm

    This book is usefull to all people in the world because it is published in different languages.
    The sacrifice of the author shows her dedication in bring this book out.

    ———————————
    saravana
    widecircles

Comments are closed.

%d bloggers like this: